Abstract 要約

契約書関連の英語翻訳(英文和訳・和文英訳)を格安かつ高品質で提供します。「無料お見積り」「お問合せ」よりお気軽にご連絡ください。

【翻訳例】お客様の同意を得て過去の翻訳例の一部を掲載しております。

【原文】

Abstract
The aim of this study is to articulate and test the relationships between organizational culture and two attributes of performance measurement systems (PMS), namely the diversity of measurement and the nature of use. The results of asurvey reveal that top managers of firms reflecting a flexibility dominant type tend to use more performance measures and to use PMS to focus organizational attention, support strategic decision-making and legitimate actions to a greater extent than top managers of firms reflecting a control dominant type.

【翻訳】

要約
本研究の目的は組織文化と業績測定システム(PMS - Performance Measurement System)の2つの要素、即ち測定指標の多様性と利用実態、との関連性を明示し検証することにある。調査の結果判明したことは、柔軟志向型の企業トップ経営者は管理志向型の経営者に比べてより業績指標を用いており、PMSを用いて組織の集中度を高め、戦略的意思決定を支援し、行動を正当化するためにより広範囲に利用している。

無料お見積り お問合せ

無料お見積り

無料お見積り
今すぐクリック

※翻訳依頼原稿が未だ仕上がっていない段階のお客様も、お気軽にご連絡ください。契約書翻訳会社の経験豊かなコーディネータがお手伝いさせていただきます。

※「翻訳無料トライアル(お試しサービス)」も上記フォームからご依頼ください。

お問合せ

お問合せ
今すぐクリック

些細なご質問・ご相談でもお気軽にお問合せください。