契約書翻訳

契約書の英語翻訳会社 業界屈指の低価格、素早い対応が好評です!!

企業から個人まで安心サービス 英語(英和)/日本語(和英)の英語翻訳会社です。

サイトTOP 料金 : 英語(英和) / 日本語(和英) 無料お見積り
  契約書の英語翻訳会社は、株式会社ケースクエアが行う翻訳事業です。

※依頼原稿が未だ仕上がっていない段階のお客様も、下記の無料お見積りフォームを使ってお気軽にご連絡ください。経験豊かなコーディネータがお手伝いさせて頂きます。

 
無料お見積り
 

お電話でのお問い合わせはこちら

平日(月-金)9:00-18:00 上記時間帯以外は
050-3588-8587 にお掛け下さい。
(24時間対応)
※FAXはこちらへお送り下さい。

 

MENU

 
TOP
英語翻訳会社について・業務の流れ
料金
無料お見積り
実績、分野
会社概要・プライバシーポリシー
特定商取引に関する法律に基づく表示
契約書 英訳
契約書 和訳
過去の翻訳例
 
 

翻訳者の為の世相評論
ビジネス・生活、世界の国々から

 
 
英語翻訳会社の(株)ケースクエアは
 
専任の同一コーディネータが最後まで責任を持ってサポート致します。
安心の実績です。(官公庁、法人企業、学校、病院等に多数実績あり)
高品質、スピード、そして低価格です。
専門分野の知識を持った翻訳者が担当致します。
初めてのお客様は「無料トライアル」にて事前に品質を確認出来ます。
 
無料トライアル
 

ご注文を初めてご検討されているお客様には、無料トライアルをご用意しております。お客様の原稿のご指定の部分を(約200ワード(英文和訳時)/約200字(和文英訳時))を当方にて試訳させて頂き、ご満足いただければ、ご発注ください。

尚、このサービスは分量の多い原稿(日本語原文で400字詰め原稿用紙10枚以上、英語原文で4000ワード以上)に限らせていただきます。

 
割引プログラム
 

大口のご依頼に対してはボリュームディスカウント、初回ご利用のお客様に対しては初回お試し割引など、
より低価格にてご利用いただける様、割引プログラムをご用意しております。
「無料お見積りフォーム」またはお電話にてお気軽にお問い合わせください。

英文契約書を中心にあらゆる分野の英訳/和訳を高品質、迅速、格安料金にて承ります。

 
  • 業務委託契約書 英文和訳例
  • 採用契約書 英文和訳例
  • 売買契約書
  • ライセンス契約書
  • 業務提携契約書
  • 機密保持契約書
  • 金銭消費貸借契約書
  • 雇用契約書
  • 労働契約書
  • 不動産契約書
  • リース契約書
  • 代理店契約書
  • 請負契約書
  • コンサルタント契約書
  • テナント契約書
  • その他
その他分野( 医学、特許、論文、技術、法律、他) 
 

どの翻訳会社に依頼しても同じではないの?というお客様からの質問が良くあります。高品質、低価格、迅速等、各社とも同じ様なポイントを訴えていますが、どの会社が本当に皆様のお仕事を一番良くサポートできるのでしょうか。

契約書の英語翻訳会社では、プロのコーディネータがお客様のご希望に沿って、最初から最後まで細かくお客様のサポートを行います。いつも同じコーディネータが対応致しますので、仕事の流れ、お客様のご要望を知り尽くした対応が可能になります。リピートの場合でも原則、前回と同じコーディネータの対応になります。御社の翻訳業務のコンシエルジュ(ホテル等でお客様のあらゆるご要望に対応する係)と考えてください。

これは弊社のサービスの一例です。高品質、低価格、迅速はもちろんですが、この様に他の会社にはないサービスで大切なお客様の翻訳業務をサポートさせて頂いております。是非、弊社のサービスをお試しください。
特に契約書の英訳/和訳を得意としております。

お客様の声
 
1.

今までたくさんの会社に仕事の依頼をしてきたが、英語翻訳会社さんのサービスは抜きん出ています。翻訳者が弊社の必要としている分野に関して深い知識と経験を持って専門的な翻訳をされる事に加え、窓口となるコーディネータの方が細かい配慮をされ、急ぎの時や例外事項なども柔軟に対応してくださいます。今後も英語翻訳会社さんへ依頼し続けます。(第1部上場電機メーカー)

   
2.

先日数社から相見積もりを取り、一番低価格であった英語翻訳会社さんへ仕事を依頼しました。価格が他社に比べてかなり低かったので、品質、納期など最初は心配でしたが、コーディネータの丁寧なサービスと出来上がりを見て杞憂である事が分かりました。本当にすばらしい仕事をされます。今後は全て英語翻訳会社さんへ振り替えます。(外資系IT企業)

   
3.

学会発表が迫り、かなり短時間で英訳をする必要がありました。今まで使った事のある翻訳会社へお願いしようとしたところ、納期が合いませんでした。そこでウェブで見つけた英語翻訳会社さんへお願いしたところ、特急で指定時間内に仕上げてくれました。その結果発表は無事に終える事ができ、感謝しています。今後も宜しくお願いします。(国立系病院教授)

   
4.

規定により必ず相見積もりを取り、業者の方へ発注をしていますが、英語翻訳会社さんは常に低価格を提示される1社です。一度他社へ依頼してみましたが、低品質で懲りました。それに対し英語翻訳会社さんは、低価格高品質でいつも納期厳守です。信頼のおける会社であり、引き続き依頼していきます。(独立法人某研究所)

   
5.

今まで社内でやってきましたが、社員の時間が翻訳に拘束され主業務に支障が出ていました。そこで外部に頼む事になり、翻訳会社数社の選定をした結果、価格、サービス内容(レスポンスタイムと丁寧さ、見積もりの分かり易さ等)、内容の専門性と品質で英語翻訳会社さんが一番でした。今ではほとんどの翻訳を、まさに社内翻訳者を使うのと同じ感覚でお願いしています。英語翻訳会社さんと巡り会え、本当に助かっています。(工作機械メーカー)

 
Copyright © 契約書の英語翻訳会社. All rights reserved.